Morsure magique, Ilona Andrews
Résumé :
À Atlanta deux réalités s'opposent : celle de la technologie et celle de la magie.
Pendant une vague magique, les mages sauvages lancent leurs sorts et des monstres apparaissent, les armes à feu refusent de fonctionner et les voitures ne démarrent plus. Puis la vague se retire aussi vite qu'elle est venue en laissant derrière elle toutes sortes de problèmes paranormaux. Nous vivons une époque dangereuse. Mais dans le cas contraire, je serais au chômage. Quand les gens ont des ennuis qui relèvent de l'occulte et que la police ne veut ou ne peut pas régler, on fait appel aux mercenaires de la magie comme moi.
Mais quand un nécromancien anéantit la seule famille qui me reste, je n'attends plus les ordres et je dégaine mon sabre.
Mon avis :
Parmi le choix bit-lit proposée par les éditions Milady, je crois que c'est une des rares séries que je n'avais pas essayé et je dois dire que j'en ressort avec un avis plus que mitigé : plusieurs raisons à cela, j'ai commencé cette lecture durant ma période de révision des partiels et entre le stress et la fatigue, je crois que je n'avais pas forcément envie de lire mais je me suis quand même forcée à finir pour connaître le fin mot de l'histoire. Autre point, je l'ai lu en VO et ce n'est peut être pas la meilleure chose que j'ai faite : outre le vocabulaire fantastique qui m'a un peu pénalisé, j'ai eu beaucoup de mal avec les tournures de phrases et le langage de l'héroïne, très différent de ce que j'ai l'habitude de lire… manque d'envie lecture plus barrière de la langue, vous comprenez un peu mieux mon avis.
Pourtant le début commençait bien et je me suis prise dans l'histoire mais très vite, les allées et venues stériles de l'héroïne m'ont ennuyé, sans parler des personnages qui débarquaient de n'importe où pour dire la parole énigmatique qui embrouille (j'en ai eu marre au bout de la troisième apparition!) : le pire, c'est que je pense vraiment que l'histoire est sympa mais que je n'étais pas dans un état d'esprit à l'apprécier, il faudrait que je le relise en français car j'ai vraiment eu beaucoup de mal à le lire en anglais.
Note :
Quelques mots sur l'auteur ; Ilona Andrews
Née en Russie, Ilona a appris l'anglais à l'adolescence grâce à une bourse qui lui a permis d'étudier aux États-Unis à Western Carolina University, où elle s'est spécialisée en biochimie. Elle s'est mariée pendant ses études.
Ses romans sont écrits en collaboration avec Andrew Gordon, son mari, sous pseudonyme Ilona Andrews. Tous deux vivent aujourd’hui en Géorgie.